“I would like to say thank you to Linguistic Systems. [Your] level of professionalism, enthusiastic support and cooperation was a refreshing change. It is good to know that there are still companies out there that truly know the ‘art’ of servicing an account.”— Donna G.
“We have been using LSI for a very long time. Your people have always been dependable and most cooperative in meeting urgent demands. We thank you and your staff for an excellent translation job in Chinese. Despite the highly technical nature of the contents, it was accurate and delivered on time. Our local people in China congratulated us on the quality of the job.”— Marcia T.
“Thank you for the translation of our 350-page German work on architecture. Your manuscript was ready for publication and use at an exhibit within three weeks. You did the job when we needed it, at a reasonable cost.”— Michael C.
“LSI’s work on our translation projects for Saudi Aramco’s exhibits in Montreal, Toronto and Lausanne was finished today. I want to thank you for the excellent work you have done and for your extraordinary and successful efforts to meet our demanding deadlines. Your translators produced graceful German texts that sounded as through they had been originally written in that language. It was a pleasure to work with all of you.”— Robert A.
“I am writing to thank Linguistic Systems for its quick response to my request for Korean marketing [translations] which will be used for trade shows in Seoul. I was pleased with both the final product and the manner in which the project was handled.”— Paul F.
“With regard to the English to Korean technical translations recently performed by Linguistic Systems for Raytheon, I would like to compliment your organization on their exceptional performance. The resulting documents and visuals were most favorably received by our Korean clients, both for their technical accuracy and professional appearance.”— A. E. B.
“Many of our accounts require foreign language literature to explain their Blue Cross and Blue Shield program. Linguistic Systems has consistently met our needs by providing quality translations.”— Marketing Communications
“Thank you for your professional translation into Spanish. The translated written materials and narrative were used at a recent meeting where three hundred delegates were present from nine Latin America countries. Your translation support of my presentation was deemed first class by the Latin Americans and myself.”— Anthony G.
“Three people reviewed the document for both technical accuracy and overall format and found the document very well done. The English was easy to read while remaining technically accurate.”— Donald C.
“I wanted to write a letter of thanks to all those involved for a splendid job-well-done. The [translation] was on the President’s desk in the nick of time. Congratulations are in order!”— Michael W.
“I would like to take this opportunity to express my sincerest appreciation for the high quality of simultaneous translations / interpretation services in French, German, Spanish, and English provided by your organization. That the LSI translators kept both the pace and the flavor of the spoken word is a credit to your organization and deserving of our highest recommendation. It has been an extreme pleasure dealing with an agency of your professional caliber.”— John W.
“You and [your] staff went out of your way to help us get the job done quickly and accurately. It’s nice to know that there are still people willing to “go the extra mile” when necessary. We look forward to working with you again.”— Collen S. and Philip G.